| Ahmadeyya | Rudi Paret | M. A. Rassoul | Azhar | |||
| 1 | Die beiden Hände von Abu Lahab werden vergehen, und er wird vergehen. | Dem Verderben seien die Hände Abuu Lahabs preisgegeben! Dem Verderben sei er (mit seiner ganzen Person) preisgegeben! | Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen! | Dem Verderben geweiht seien die Hände von Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er! | ||
| 2 | Sein Reichtum und was er erworben hat, soll ihm nichts nützen. | Was nützt ihm sein Vermögen, und was er erworben hat? | Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat; | Von ihm hält die Strafe weder sein Vermögen ab, noch sein erworbenes Ansehen. | ||
| 3 | Bald wird er in ein flammendes Feuer eingehen; | Er wird (dereinst) in einem lodernden Feuer (naaran zaata Lahabin) schmoren, | er wird in einem flammenden Feuer brennen , | Er wird verbrennen im auflodernden Feuer. | ||
| 4 | Und sein Weib (ebenfalls), die arge Verleumderin. | (er) und seine Frau, die (elende) Brennholzträgerin. | und seine Frau wird das Brennholz tragen. | Desgleichen seine Frau, die Verleumdungen wie Brennholz- ladungen herumtrug. | ||
| 5 | Um ihren Hals wird ein Strick von gewundenen Palmenfasern sein. | An ihrem Hals hat sie (als Zeichen ihres Berufs statt des üblichen Schmucks) einen Strick (hängen), einen Palmfasernstrick (masad). | Um ihren Hals ist ein Strick aus Palmfasern. | Um ihren Hals hat sie einen Strick aus Palmfasern. |